วันศุกร์ที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2553

A Mighty Fortress Is Our God

A Mighty Fortress ls Our God
‘‘ A Mitghty Fortress ls Our God’’ บรรดาชาวเยอรมันที่รู้จักกันดีที่สุดในนามบทประพันธ์ของมาร์ติน ลูเท อร์ ลูเทอร์ ได้แต่งทำนองบางส่วนไว้ใน ระหว่างปี ค.ศ 1527 และ 1529 ซึ่งส่วนดังกล่าวได้รับการแปล เป็นภาษาอังกฤษอย่างน้อยกว่าเจ็ดสิบครั้งและได้รับการแปลเป็นภาษาอื่น ๆ ด้วย

ประวัติศาสตร์
'' A Mitghty Fortress '' เป็นหนึ่งในบทประพันธ์ที่ดีที่สุดของมาร์ติน ลูเทอร์ และในศาสนาคริสต์นิกาย โปรเตสแตนต์ มาร์ติน ลูเทอร์ได้รับการยกย่องว่าเป็น ''นักประพันธ์ผู้รอบรู้'' สำหรับผลที่ตามมาคือเขาได้รับการสนับสนุนจากกลุ่มผู้ปฎิรูปศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกช์ โดยมีที่มาจากบันทึกจุดกำเนิดในสี่ทฤษฎีของ จอห์น จูเลียน
Heinrich Heine: ได้ถูกขับร้องโดย ลูเทอร์ และ สหาย ในการแสดงนั้นเมื่อ 16 เมษายน 1521 ในนามของ the diet ที่เมือง Worm
K.F.T. Schneider เป็นคำสรรเสริญให้กับลูเทอร์และ ผองเพื่อน Leonhard Kaiser ผู้ถูกประหารชีวิตใน 16 สิงหาคม 1527
Jean - Henri Merle d 'Aubigne: ถูกขับร้องโดยเจ้าชายเยอรมันลูเทอร์รัน ในนามของ The Diet ที่เมือง Augsburg ในปี 1530
ในเนื้อหาเพลงได้ถูกแต่งขึ้นเพื่อเชื่อมต่อกับ The Diet of Speyer (1529) ที่เจ้าชายเยอรมัน Lutheran ได้ประท้วงจักรพรรดิ Charles V ผู้ที่ต้องการบังคับใช้พระราชกฤษฎีก แห่ง Worm (1521) หนังสือบทสวดเท่าที่ปรากฏ อยู่แต่ก่อนนั้นเป็นของ Andrew Tauscher (1531) แต่ก็ได้มีการคาดเดาว่าเคยปรากฎอยู่ใน joseph Klug’s Wittenberg hymanal ช่วงปี 1529 แต่ก็ไม่มีหลักฐานบอกไว้ ซึ่งในก่อนหน้านั้น มีการคาดเดาอีกเช่นกันว่าจะปรากฎอยู่ใน hymanal Hans Weiss Wittenberg ในปี 1528 แต่ก็ได้สูญหายไปหมดแล้ว ทั้งหมดนี้คือหลักฐานที่จะสนับสนุนการ เขียนเพลงในช่วงปี 1527 - 1529 เนื่องจากงานประพันธ์ของ ลูเทอร์ ได้ถูกตีพิมพ์หลังจากที่เขาแต่งเพลงเสร็จแล้ว

ในรัฐของพระราชา Gustavus Adolphus ที่สวีเดน ได้เล่นเพลงนี้เพื่อปลุกใจก่อนที่ไพร่พลของเขาจะไปรบ ในสงครามสามสิบปี ในปี 1536 โดยเพลงดังกล่าวเป็นบทสวดที่ถูกแปลเป็นภาษาสวีเดนเรียบร้อย จากที่มีการสันนิษฐานโดย Olaus Petri ในช่วงปลายปี 1800 เพลงนี้ยังเป็นต้นแบบของเพลงชาติในช่วงต้นของระบบสังคมนิยมในสวีเดน
โดยมีการ แปล เป็น ภาษา อังกฤษครั้งแรก โดย Myles Coverdale ในปี 1539 จากในนามของ Oure God is a defence and towre ในการแปลภาษาอังกฤษ ครั้งแรกที่มีการใช้ร่วมกันในชื่อของ God is our Refuge in Distress, Our strong Defence ของ J.C. Jacobi’s Psal. G ในปี 1722
จากบทเพลงที่ได้ข้อแนะนำจากบรรดาคาทอริกทิ้งหลาย ดังที่ปรากฏในรุ่นที่ สอง ของคัมภีร์บรวงสรวงของศาสนคริสต์ถูกตีพิมพ์โดยแคนาดา Catholic Bishops ในแคนาดาที่เป็นที่นิยมกันในฝั่งตะวันตกของคริสตจักร


เวอร์ชั่น ภาษา อังกฤษ
เวอร์ชัน ภาษา อังกฤษ ที่ นิยม ที่สุด คือ A mighty fortress is our
God, a bulwark never failing and wa ที่แปล โดย Frederick H. ในปี 1853 ในเวอร์ชั่นอื่นๆที่ แปลเป็นภาษาอังกฤษเป็นที่นิยมกัน ได้ถูกแปลโดย Thomas Carlyle
Tune
ลูเทอร์ ได้แต่งทำนองที่ชื่อ ’Ein’ Feste Burg’’ จากบรรทัดแรกของข้อความใน 87.87.55.56.7 ในบางครั้งก็มีการใช้เครื่องหมาย ‘’ rhythmic tune’’ ที่ปรับจังหวะให้แตกต่างจากตัวแปรในมิตินั้นๆ ใน 87.87.66.66.7. ซึ่งเป็นที่ รู้จักอย่างแพร่หลายและใช้ในคริสต จักร ในปี 1906 Edouard Roehrich ได้เขียนถึงว่า ''รูปแบบ ที่แท้จริงของทำนองเพลงที่ไพเราะจะมีความเแตกต่างกันมาก ในการออกเสียงในแต่ละครั้ง ในโบสถ์โปรเตสแตนต์ ส่วนมากจะเป็นรูปร่าง (Giacomo Meyerbeer) ของ Huguenots. ... ในทำนองเพลงดั้งเดิมนั้นจะเป็นจังหวะที่วิเศษ โดยมันเป็นแนวทางในความแตกต่างในแต่ละโทนเสียง...''
ศตวรรษที่19 เป็นปีแห่งการโต้เถียงระหว่าง นักประพันธ์ผู้นิยมในบทเพลงของ ลู เท อ ร์ ความคิดเห็นที่ได้ รับการแก้ไขปรับปรุงจากบรรดานักทฤษฎีทางดนตรี ในตอนนี้มติเอกฉันท์ของนักวิชาการดนตรีที่สามารถนำบทเพลงของลูเทอร์มาสู่ความเป็นจริงนั้นได้จากโทนเสียงที่มีอยู่

เรื่องราวทางดนตรี

การใช้ระดับเสียงในทำนองเพลงมักเป็นที่นิยมมากในบรรดานักแต่งเพลงรวมถึง Sebastian Bach ที่มีการใช้ Cantata BWV 80 ซึ่งมันก็ได้แสดงให้เห็นในจัดระบบทางดนตรีของ Bach ซึ่งก็คือ Choralgesange (hymns Choral) BWV 302 และ BWV 303 (สำหรับ สี่ เสียง) นอกจากนี้ Bach ยังแต่งเพลงไว้สำหรับออแกนโดยเฉพาะด้วย ซึ่งก็คือ Chorale Prelude BWV 720 แนวทางดนตรีทั้ง 2 ของ Bach ได้ถูกดำเนินมาโดยวาทยากรนามว่า Leopole Stokowski และ Walter Damrosch. Dietrech Buxtehude ซึ่งได้เขียนไว้สำหรับเพลงที่ร้องในโบสถ์คริสต์ไว้สำหรับแนวของ Buxwv 184
Mendelssohn Felix ถูกใช้เป็นแนวทางสำหรับการเคลื่อนไหวทั้งสี่และส่วนสุดท้ายของวงซิมโฟนี่ No. 5, Op. 10 (1830) ซึ่ง เขา (Bach) ได้ตั้งชื่อไว้เป็นเกียรติ์สำหรับคริสต์ โปรเตสแตนต์ที่เริ่มโดยLuther
ในส่วน Jachim Raff ได้เขียนเพลง Overture (สำหรับวงดนตรี) คือ Ein’ fest Burg ist unser Gott, Op. 127 ด้านของ Giacomo Meyerbeer ได้การแสดงทั้ง 5 แบบในการแสดง grand opera Les Huguenots (1836) และ Richard Wagner ใช้มันเป็นเหตุจูงใจในการแสดง Kaisermarsch (Emperror’s March) ของเขา ซึ่งประกอบด้วยแนวทางที่เป็นอนุสรณ์ของ Kaiser Wilhelm I จากฝรั่งเศส จากสงคราม Prussian War ในปี 1871 แบบทำนองออแกนทั้ง 2 ถูกเขียนโดย Max Reger ซึ่งเป็นแนวทางในการออกเสียง คือ ‘’Ein’ feste Burg ist unser Gott’’ และการเปล่งเสียงเพลงแบบสั้นคือ Op.67, No. 6
Ralph Vaughan Williams ได้ปรับใช้เสียงเพลงในแนวทางดังกล่าวในการให้คะแนนสำหรับภาพยนตร์ 49th Parallel ได้ฉายที่ดาดฟ้าเรือ เยอรมัน U-Boat ในอ่าวฮัดสัน ในด้าน Flor Peeters ได้เขียนเพลงแนวศาสนาที่ใช้กันในโบสถ์โดยมีออแกนเข้าไปเสริมคือ ’Ein’ feste Burg’ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของงานเพลงของเขาได้แก่ Ten Chorale Preludes, Op. 69 ที่เริ่มตีพิมพ์ในปี 1949 ที่ได้นำมาใช้โดยบรรดานักแต่งเพลงหรือวงดนตรีเพื่อผลงานที่ดีในงานเพลงต่างๆ เช่น Psalm 46 แต่งโดย John Zdechlik ในปี 2007 Bradley Joseph ได้ใช้เครื่องดนตรีเพิ่มเข้ามา ใน อัลบั้ม Hymns และ Spirtual ของ เขา
เพลงที่ร้องในพิธีกรรมทางศาสนาโดยเป็นการร้องสรรเสริญแด่พระผู้เป็นเจ้านั้น มักจะร้องที่มหาวิหาร แห่ง ชาติในระหว่างพิธีศพ โดยจะเป็นการร้องให้กับการเสียไปประธานาธิบดีแห่งอเมริกา Dwighy David
เพลง ’A Mighty Fortress Is Our God’ มักใช้เป็นแบบสำหรับละครโทรทัศน์สำหรับเด็กอย่าง Davey และ Goliath ซึ่งมักใช้สำหรับโบสถ์ Lutheran ในอเมริกา ส่วนหนึ่งของมันยังสามารถเป็นเพลงประกอบการทำหนังในโทรทัศน์
สำหรับ ’A Mighty Fortress Is Our God ยังใช้เป็นเพลง แรกที่ใช้เป็นตัวหลักของเรื่อง Talph Ellison’s Invisble Man encounters, chronologically within his own life อีกด้วย
ในเครื่องดนตรีสไตล์ แคริบเบียนที่อยู่ในอัลบั้ม the Van Dyke Parks album Clang of the Yankee Reaper(1976) เป็นสิ่งผิดพลาดของ Johann Pachelbel’s Canon
ในโรงหนัง Mystery Science Theater 3000 ใช้เพลงที่ประกอบการฉายหนังที่ชื่อว่า ’The Tebel Set’ ในหนังนั้นได้กล่าวถึงนักปล้นธนาคารที่ได้มีการถกเถียงภายในตัวเองเกี่ยวกับที่ตัวเองเป็น Lutheran Minister หรือไม่ หนังเรื่องนี้ได้ฉายที่รัฐ Minnesota ที่ประชากรส่วนใหญ่เป็นชาว Lutheran
ใน ละครทีวีเรื่อง Simpsons the doorbell chimes of Ned Flanders, the cheerfully devout next door neighbor ก็ยังมีการใช้เพลง'’A Mighty Fortress Is Our God ' ด้วยเช่นกัน
WB series Gilmore Girls ก็มีจุดเด่นที่เป็นเพลงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าที่ใช้ในภาคที่สามของละคร ในตอนที่ Zach, Brian และ Dave ได้เล่นดนตรีที่บ้าน Mrs.Kim เนื้อเพลงที่แต่งขึ้นมาใหม่นั้นเป็นลักษณะการแสดงการไม่เห็นด้วยของ Zach